NOW ON SALE at Plum Rain Press.com - The English Translation of: A Tale of Three Tribes in Dutch Formosa by Dr. Chen Yao-chang 陳耀昌 !!

WALKING TOUR VIDEO: Two Johns Walk and Talk the Battle of Tamsui

Suggestion: First listen to the two-part podcast episode on which this video is based.
建議:首先聆聽以下兩部Podcast,本影片是基於這兩部Podcast製作。

Part one:
https://www.formosafiles.com/s3-e19-two-johns-take-a-walking-tour-in-historic-tamsui-part-one/
Part two:
https://www.formosafiles.com/s3-e20-john-groot-and-john-ross-walk-and-talk-historic-tamsui-dan-shui-part-two/
--
Check out the first “Walking Tour Video” from Formosa Files, an idea we will be improving on in the future. As many know, the port town of Tamsui (淡水) has a long, rich history. Strategically located near the mouth of the Tamsui (Danshui) River, the Spanish built a fort here in the 1600s, as did the Dutch, and numerous European traders came here in the nineteenth century when it was a treaty port. But perhaps the most surprising foreign presence was the brief and bloody stay of the French military. This was the Battle of Tamsui in October 1884, which was a part of the Sino-French War. In this video based on an extract of podcast episode part two, John Groot, the author of “Taiwanese Feet: My walk around Taiwan,” takes Formosa Flies’ John Ross on a “walking tour” of his beloved hometown on the trail of the mostly-forgotten 1884 Battle of Tamsui between French and Taiwanese forces, a battle which was a rare victory for the beleaguered Qing dynasty.

本影片是 Formosa Files 的第一部「漫步導覽」,這是我們未來將持續改進的概念。如許多人所知,淡水這個港口小鎮有著悠久而豐富的歷史。由於它位於淡水河口附近的戰略位置,西班牙人於1600年代在此建立了一座堡壘,荷蘭人也是如此,並且在它於十九世紀成為通商港口時,許多歐洲商人都來到這裡。但也許最令人驚訝的是法國軍隊短暫卻血腥的停留。即是中法戰爭的一部分,1884年10月的淡水之戰。在基於 Podcast 第二部分片段的這部影片中,《台灣的腳步:我在台灣的漫遊》一書的作者 John Groot 帶領 Formosa Flies 的 John Ross 進行了一次「漫步導覽」,在他心愛的家鄉路上追踪那場被大眾遺忘的1884年淡水之戰,這場戰爭是法國和臺灣軍隊之間的戰鬥,也是遭受四面欺凌的清朝的罕見勝利。

#臺灣歷史 #taiwanhistory #FormosaFiles #臺灣 #taiwan #tamsui #淡水 #walkingtour